Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı نادي تشرين

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça نادي تشرين

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Le schéma adopté pour les consultations consiste tout d'abord en une formation à la surveillance et à la défense de la cause des droits fondamentaux des femmes à l'aide du module pour le suivi du droit au logement et à la terre, puis en une présentation de témoignages individuels sur des thèmes ayant trait aux femmes et au logement dans la région en question (par exemple, la violence à l'égard des femmes, la mondialisation, l'exclusion et la ségrégation, la propriété foncière et la culture).
    - المشاورات الإقليمية لمنطقة المحيط الهادي حول حق المرأة في السكن اللائق وحيازة الأرض (نادي، فيجي، تشرين الأول/أكتوبر 2004).
  • En août 2006, le Malawi a atteint le point de décision et le Club de Paris s'est réuni en octobre 2006.
    وفي آب/أغسطس 2006، بلغت ملاوي نقطة البت، فعقد نادي باريس اجتماعه في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
  • L'accord que le Club de Paris a conclu avec l'Iraq en novembre 2004 représente une étape importante vers l'instauration d'une situation plus soutenable à long terme.
    ويمثِّل الاتفاق الذي توصل العراق إلى عقده مع أعضاء نادي باريس في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 خطوة هامة باتجاه الاقتدار على تحمل الدين في الأمد الطويل.
  • Suite à l'accord de remboursement par anticipation conclu entre le Club de Paris et le Nigéria en octobre 2005, les autorités nigérianes ont remboursé la deuxième partie de leur dette en octobre 2006.
    وتبعاً لاتفاق السداد المسبق المبرم بين نادي باريس ونيجيريا في تشرين الأول/أكتوبر 2005، قامت السلطات النيجيرية بتسديد الجزء الثاني من دينها في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
  • À leur dernière réunion à Nadi en octobre 2006, les dirigeants du Forum des îles du Pacifique ont convenu qu'il importait que la RAMSI continue son travail, reconnaissant le rôle considérable qu'elle avait joué dans le rétablissement de la sécurité et de la bonne gouvernance et dans le relèvement de l'économie des Îles Salomon.
    واتفق قادة منتدى جزر المحيط الهادئ في آخر اجتماع لهم في مدينة نادي في تشرين الأول/أكتوبر 2006 على أن من الأهمية بمكان أن تواصل البعثة الإقليمية لتقديم المساعدة إلى جزر سليمان أعمالها، اعترافا بالمساهمة القوية التي قدمتها تلك البعثة في استعادة الأمن والحكم في جزر سليمان، وإنعاش اقتصادها.
  • Rapport préliminaire sur la CEDAW. Port Vila: Ministère de la condition féminine/UNIFEM.
    (2001)، تدعيم المنظمات غير الحكومية في منطقة المحيط الهادي: مسؤولية مجتمعية، ورقة مقدمة في اجتماع الكيانات المحركة على الصعيد المتعدد الأطراف، نادي، فيجي، 29-31 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
  • Certains États ont également mentionné la réunion des dirigeants du Forum des îles du Pacifique tenue à Nadi (Fidji) en octobre 2006, au cours de laquelle les participants ont adopté une déclaration sur la gestion du chalutage de fond afin de protéger la biodiversité de la haute mer (Fidji, Nouvelle-Zélande).
    وأشارت بعض الدول أيضا إلى اجتماع زعماء محفل جزر المحيط الهادئ الذي عُقد في نادي، فيجي، في تشرين الأول/أكتوبر 2006، والذي اعتمد فيه المشاركون إعلانا بشأن صيد الأسماك في البحار العميقة بشبكات الصيد التي تُجر على قاع البحار من أجل حماية التنوع البيولوجي في أعالي البحار للسيطرة على هذه الطريقة لصيد الأسماك من أجل حماية التنوع البيولوجي في أعالي البحار (فيجي، نيوزيلندا).